alhadi agabeldour












МЕД ДУХА ( langue : russe ; язык : русский ) Руба о Руба Тирнак ослепительная как поле тюльпанов настолько красивая что хочется плакать красивейшие цветки цвета воды В разгар жажды ть ! сама вода О магия страны несказанно благородных людей Океания жемчужин поэтов Твои рубиновые губы как лучи утренней росы , чувствительнее плача верности , Выпить на здоровье тосканского вина Твои поцелуи - это планеты зефира не перестающие переливаться изысканными ароматами И окрашивать реснички моей беспокойной души Как шелковый водопад радужных источников Похожие на завораживающий танеи твоей груди Как река похожа 11а исцеляющий мед Я рисую тебе тайную картину из истории моего архииелага вечных и ты сама - этот исцеляющий мед метании Из всех эликсиров сандалового дерева и золо ra И мое сердце ослеплено всеми линиями Меркатора И картами моря в твоих руках Я запинаюсь от оря к качающийся как древние храмы и опьянен ньи шепотом счастья н BCIIbin | ками света души Я нахожусь в шатре песен саваннь ! На волнах твоих век ароматов Индии и приготовлении к ритуальным обрядам Ты моя страна на языке фантазий похожих на трепетание крыльев тропических птиц под согревающими вспышками С теплом трепета твоей груди и историями полными нежных ароматов наших лкоовных забав Я пишу свои сумасшедшие стихи на твоих скулах кипящей кровью воров и моя ярко - красная кровь струится потоком от радости и удо вол ьств и я ак свергнутый Имисрат up лишенный трона И на beperax озер мы становимся цветами 2касмина и всепроникаюши ароматом сирени И мы вышиваем наши мечты на ореоле ночи пока не 10теряем сознание И мы строим двор наслаждения и 01 ерных чувств республики безграничного обнимания ПРЕКРАСНЫЕ ЖЕНЩИНЫ С ЗОЛОТЫМИ СЕРИ ( langue : russc ; язык : русский ) Мне стыдно скандально Я ощущаю Upey b n ° раженья и тоску Я в ужасе от обожженного сознанья И смерти истина I Ьекрасные цвет ! нашей планеты Мое сердце с вами мое сердце с вами .. моё сердце с вами Продавцы чая и еды в трущобах Сидят на жестких тротуарах жёсткости угнетател городских экипажей Сопротвляясь страху и стчаянию Moe cepllle c Еами Они несут свой rpy3 на 10лозах Женщины с ароматом соли и масла Жарят рыбу Гуля от по пилуден ному солнцу Не желая убить себя или оставить ребенка Мое сердце с вами Служанки коррумпированных домов Жертвы насилая и угроз Попытки достоинства Обвиняемые королями преступления Все больше oyropKOR KIIRyT их жертво прЕНо Шены Моё сердце с нами лежачие пациенты в больницах И дворники дорог Жертвы СПИДа , холеры , доров войн Мое сердце с вами Далекие крестьянки и неграмотные Кертвы 11аркотиков мафии D 1айных лодках шантажа льются их слезы Продаются тела Моё сердце с вами llepesu ) с арабского na ait21uuCKla " язык Мухаммеда Ana Муса Myca ( Париж СВЕЧИ НЕ СПЯТ . ( langue : russe : язык : русский ) Свечи крутятся на ветру Оливк ! танцу от на море Прекрасныс глаза с искрой серебра Проходят сквозь паруса туманных лодок 11 на чарующем иризонте BblMbIThle песни тревожат сиянье снов За темными окнами В смысле хруикости снежинок И аромата бронхиальной хризантемы Прекрасные огни прости растся на катакомбах волны И ветер за нашими сихами 1 и к чсму трогать ресницы сердца Мы потерялись на краю воды наполненные похотью дрожью В морозе пахнет зоркая свеча Масло течет как фонтан ностальгии На угол необычного дожди Говорят маери песен И оторвавшись от обрядов HarlllileM RJK ) хновеннейшую песню Пламя молнии ведет корабли из - за рифа И 11утешествие прс красно как вокруг Мы будем цветом бесконечной радости И жасмином слитым с жемчугом рекрасные оливы на дне жизни Свеча в сердцах сияет путь спасения Альхади Агабельдур - поэт , рассказчик , политический и ический правозащитник , проживающий в Брюсселе . Он получил докторскую и степень магистра по Доктор юрид степень по специальности « Международное право » специальности « Международное уголовное право » и работает в области права . Он автор рассказов , прозаических текстов и политических статей , а также поэтических и повествовательных книг . Он принимал участвие во многих многоязычных ант ° логических изданиях совместно со знаменитыми писателями и поэтами из разных стран . Его произведения переведены на разные языки . Он давал интервью различным периодическим издательствам . Альхади Ara6ельдур один из основателей и директор Африканского Международн ° ro Института миротворчества ( Aflip ) . ( langue : arabe ; язык : арабский ) [12/01, 19:58] Misho: В огнях света рождественских каникул Симфония рассказывающая мсю истори ! о моих берегов Название первых веков поэтов Нашеттывавших секрет в ритме барабанов Провинция со вкусом на мотив белых снегов Ардени Горы Валлонии хроматический холод И зеленеющие равнины Лимбурга Не знаю на какой планеты алфавита вы родились ? В каком roay образовались зти реки ? разветвляют ли они всю историю любзи ? Как алфавит бесконечной любви мигратни пол закшей на коленях без дня и ночи к призоту llepeson ) на pvcekan : язык Виктории Золота ? esou u Banep Двойникова ( Beibzia ) . Traduetion en usse par Victoria Zolotareva et Valéry Dvoinikov (Beigique) [12/01, 19:59] Misho: Alhadi Adam Agabeldour Active 5 minutes ago a genou rampant su ПЕСНЯ В САДУ СНЕГОВ ( langue : russe ; язык : русский ) Моё пылкое сердце Фонтан пт иц Воспоминания размером зархипелаг Сатурна Комитет медового Рая н меда Сверка оцая свеча фиолетового цвета Голубое или красное небо В посудине моих неудач Смелость освешающая удачу на другом берегу Пленяющие путешествия в сердцевине розы Дух оказавшийся посреди неизвеланного иште древнюю книгу на покинутых вокзалах Взбирайтесь по склонам гор Динан а чтсбы выразить свою любовь к красивой мечте Как святой исследующай гигантский собор холодными н В селениях и долинах пчёл н трациозньх бабочек Попивая коое грустного очужления за ! ыливающего перед моими глазами Зеркало отражает птиц в небе расколотом молнией Бледный жасмин посаженный во дворе на берегу дождя каштановое дерево осенью покрыто слезами More Photo reply Edit [12/01, 20:01] Misho: emain L'horizan éclore le vayage sur toute la planète ЗАПАХ ВЛАЖНОГО МИРАЖА ( langue : russe ; язык : русский ) Далекая саванна На земле ностальгии сновидения грациозных пантер Эбеновые деревья лесовстоящих между сном и запахом горячего до На обрывистом берегу Нила Болотистая дельта окруженная великолепными джунглями Очертания островов из безмятежного песка Золотые жемтуи ины между долинами пустыни Под огромным навесом неба Мы пишущнс вам на большой кровле усыпанной свечами мира ингаляция аромата жизни вместе с запахом дождя Нарисуй нскные поцелуи на чистых стенах Возле лампы освещаюшен душу У влажного сада мечты в недрах вечной любви Ухо живутее воспоминанием надежды И необычайная жара промываю , пая печень в качающейся рытвине Как красивый танец радости Благородная и глубокая любовь в полной расслабленности И дети в складской тишине деревень Пить нектар песни спокойствия тревогс нежность мелодия природы И красота земли вечных мечтаний Вода страны ностальгии долгих забыть ! х объятий Несмотря на таинственное умопомешательство видений без будушео 1 оризон1 порождает путешествие по всей планете ВДОХНОВЕНИЕ СЕРОО ДОЖДЯ langue : russe ; язык : русский ) Грустное миграционное судно блукающее в м суеверно любвн оем сердие по волнам Вдохновленный иалеждой храбростью на соприи ивленис волнам море с незнакомым пляжем Со взглядом переполненным печалью перел бледным небытием потерянных иллюзии Непрерывно плакать как экваториальный дождь Балансируя как стая ликих бездомных голубей В толубых 1 орах , далеко за пустьмей Причудливый дух никогда не отдаст свси крh1лья Чтобы войти в мои мечтания СопрОТИЕТЯТЬСЯТорячему дождю нежный н тана | стве " ный , последний ветер рассвета па " вляющийся из ниоткуда свечи очищающие наши излёные привкусы слез ИЗВЕваясь во чреве песни ениев И рожисни и сумасшелшего сестивали моих пози С розовым привкусом татуировга аб упла аеплом вкуса санталовоо дерева и ароматом ангелов Дух это родина город 03 ра великолепная статуя привязан HalE к сновидениям лолгому молчанию Спать на стеганом одея.le Мираж увиденный на холме Полушка из перьев черной земли Спросите меня по поводу Тэйлса исчезнувшео в тумане Стросите меня о мираже затонувших островов Саросите меня обо мне и я не знаю е чего начать мою историю в ( langue : russe . я.ых : русский ) В моей уродливой ечальной клетке Я живу воспоминаниями С привкусом слез Прах моих непоследовательных стихов меня покрывает Пораженного рыданиями и смятением И пронзенного кинжалом ropell [12/01, 20:15] Misho: Des puissons sans piie m eupun СТИХИ ПРИНЕСЕННЬ1Е ИЗДАЛЕКА ( langue : russe ; язык : русский ) Под этим фиолетовым небом Позади холодных гор н тревожньх сосен шествие породило вихрь воображаемых стихов принесенных 0e ily ! е издалека Я рыдал словно царь потерянных замков 11 рваной волной бился о борт корабля Все присутствующие аплодировали стоя поражению гением порождая во мне нити эллиптического солнца Я им посвятил эти мифы вьшешие изгородов отчуждения запечатлевших невозможную боль Средь жемчужиых дворцов созданных на воде с гибридным ароматом архипелага стран И лесов в эликсире зрелости подвергнутым инстинктам и израненным сапфиром несохраненных таинственных лучей сверкающими над темным оризонтом пролегающим над каналом духа Древним искусстним языка ветров уничтожающими мое интуитивное чувство вкуса С которым я потерял направление дона " оставив его 1103 али себя укрытым непостоянными волнами Среди зсмлстрясений Как и все астрономические цифры , Koropble не всегда согласны друг с другом Насчет нуля стояшсro на месте отведенным для псрсписи населения Холодные сердца стирают цвета моря При виде которого я вспоминаю всех своих друзей Словно бес сердечный альбатрос подходящий к пойманной рыбе И рассуждающий о смерти с неизбежной надеждой на RbDK ивание ( langue : arabe ; язык : арабский ) РЕСНИЦЫ БОЛИ ( langue : russe : язык : русский ) О проклятая Мельница возвышенной боли О дымчатые слезы грустнь1x цветов О ть ! льный 10род сожженный or нем страдания Помет трагедий и 11.1ач глубоких пещер окруженных невиданной больно О надменные шахты залитые кровью О миллиардные боли и бедствия Что струятся чрез землю из слоновой кости и черни о дерева О тятотекшая земля и одичал ое море из масла Позвольте ночам нас порадовать звездами И наполнить сердца одиноких поэтов Великолепными непоколебимыми озерами , похожими восхитительные планеты Пойдемте же с нами зажигать свечи страсти Посылать наш смех недосягаемым светилам Словно симфонию , что передает река Нил Гавань мира и нежности Около которои мы засыпаем на коленях с мечтами об уютном доме Дабы спеть песню ( овечной лкови И восхитить нашу тень на ступенях рассвета поцелуями солнца и веянием экваторских ветров И затем описать ложь Дальнозоркой любви на Как свя1ble llpop0ки Застьвшие в лесу манговых деревьев посреди волн Нила утопак шего в моих слезах ( langue : arabe ; язык : арабский )

.